Елизавета Меркурьевна Бём — выдающаяся русская художница и график, чьи работы проникнуты теплом, лиризмом и глубоким пониманием народной жизни. Ее акварели и силуэты, часто изображающие детей, крестьян и сцены из русской деревни, отличались простотой, искренностью и тонким чувством юмора.
Бём внесла значительный вклад в развитие русской открытки, превратив ее в подлинное произведение искусства. Ее иллюстрации к народным пословицам и поговоркам, азбукам и детским книгам получили широкое признание и пользовались огромной популярностью. Она умела видеть красоту в обыденном, запечатлевая моменты радости и умиления в своих трогательных образах.
С 1893 года жизнь Е.М. Бём была связана с Дятьковским хрустальным заводом. Наиболее популярной авторской работой Е.М. Бём, вошедшей в прейскурант Дятьковского завода и выпускавшейся в большом количестве, стал набор для вина, отмеченный народным юмором. Художница сознательно выбрала зелёный цвет стекла, форму штофа и технику эмалевой росписи, свойственные русскому стеклу ХVIII века.
Подписи были фирменным знаком творений Бём, будь то акварели или изделия из стекла. Художница использовала незатейливые коротенькие стихи, загадки, прибаутки, пословицы, разговаривая с народом на его языке. Так и в этом наборе игривое изображение пьющих и дерущихся чертей пояснено не менее «забористыми» надписями на тему потребления крепких напитков:
«Здорово, стаканчики, Каково поживали?
Меня поджидали. Пей, пей — увидишь чертей», — гласит надпись на одной из граней штофа.
И если чёртики на первых стаканчиках призывают выпить «на здоровье», «на веселье», «на задор», то на следующих читаем: «чай, кофе не по нутру, была бы водка по утру», «где выпивал, там и ночевал», «на радости выпил, с горя — запил», «хошь — не хошь, а выпить надо!»
Елизавета Бём оставила богатое художественное наследие, которое до сих пор восхищает зрителей своей искренностью, теплотой и неповторимым национальным колоритом. Её произведения стали неотъемлемой частью русской культуры и продолжают вдохновлять новые поколения художников.
Комментарии ()